//
Luet
Markkinointi

Puhelinpalveluissa on eroja


Vietin aamupäivällä aikaani erään firman puhelinpalvelussa kun koitin tavoittaa heidän edustajaa. Jono oli pitkä ja siellä ystävällinen ääni kertoi suomeksi ja englanniksi asiasta. Suomeksi ohjeet oli selkeitä, mutta englanniksi kerrottiin sama asia ihan hyvin, mutta kun kerrottiin nettiosoitteet ja sähköpostiosoite, niin siitä ei kyllä saanut mitään selvää, jos ei hallitse suomea. Esim. sähköposti kerrottiin siten että todella pitkä suomalainen sana sanottiin aivan selvällä suomalaisella lausunnalla. Sitä sitten ulkomaalainen lähtee arpomaan mitäköhän siinä sanottiin.

Yleinen ohje voisi olla että hankalat nimet tavataan hitaasti ja selkeästi englantilaisittain lausuen. Tai sitten firma ei vain halua saada ulkomaisia asiakkaita.

Nimet pitäisi sanoa aina todella rauhallisesti, jotta niistä saa tolkkua.

About Larvala Antti

Ideanikkari, markkinoija, maksuliikekonsultti, verkkoeläjä, oluen ystävä.

Keskustelu

Ei kommentteja.

Vastaa

Täytä tietosi alle tai klikkaa kuvaketta kirjautuaksesi sisään:

WordPress.com-logo

Olet kommentoimassa WordPress.com -tilin nimissä. Log Out / Muuta )

Twitter-kuva

Olet kommentoimassa Twitter -tilin nimissä. Log Out / Muuta )

Facebook-kuva

Olet kommentoimassa Facebook -tilin nimissä. Log Out / Muuta )

Google+ photo

Olet kommentoimassa Google+ -tilin nimissä. Log Out / Muuta )

Muodostetaan yhteyttä palveluun %s

Viimeisimmät kommentit

Muualla verkossa ajateltua

kesäkuu 2010
M T W T F S S
« May   Jul »
 123456
78910111213
14151617181920
21222324252627
282930  
%d bloggers like this: